diff options
Diffstat (limited to 'doc/messages.txt')
-rw-r--r-- | doc/messages.txt | 54 |
1 files changed, 0 insertions, 54 deletions
diff --git a/doc/messages.txt b/doc/messages.txt deleted file mode 100644 index 06fc967..0000000 --- a/doc/messages.txt +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ - Message Customization Overview - - $Id$ - - Copyright (c) 2005-2012 by ircd-hybrid team - - ---------------------------------------------------------------------- - - Hybrid now supports its own .lang format for i18n'd IRC status messages. - - This document is split into two parts, using message files, and creating - your own. - - ---------------------------------------------------------------------- - - Using Provided or Pre-made Message Files - - There are a number of message files provided with ircd-hybrid. These can - be found in the source tree in messages/. - - These files are automatically installed by `make install'. - - These message files can be used in ircd once they are installed. Try the - installed message file with /quote SET MSGLOCALE <locale> first. The - locale will be 'standard' for the plain messages that are Hybrid's - default. - - If the desired message file works without any issues, it can be set to be - the default message file in the ircd.conf file. Refer to reference.conf's - documentation on the message_locale setting. - - ---------------------------------------------------------------------- - - Creating Your Own Messages - - This process is a little more complicated. The easiest way to start - editing messages is to take ircd-standard.example.lang, make a copy, - and change whichever status lines you wish. - - Once you have your customized message file ready, just copy it into the - same place as the rest of the messages, typically $PREFIX/messages. - - If you think your .lang file deserves to be in the official distribution, - submit it to us at bugs@ircd-hybrid.org. It must be complete and as error- - free as you can make it since it is subject to public consumption. Providing - a translation will be a way that nearly anyone who knows multiple languages - to contribute to ircd, and get their name in the translation credits. - - When making such a translation, you should base it off - ircd-standard.example.lang, which is a conversion of our base (English) - messages.tab into the .lang format. You should edit it from there into your - own language, and of course give credit to yourself and whoever else you - may have done the translation with. Then, send it off to us, and we'll see - what we can do. |