summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po47
1 files changed, 43 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index dfbd7326..b1c838c2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-05 00:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 10:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Това изглежда е текстов файл"
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine type of stream"
+msgstr "Не може да се създаде елемент „typefind“."
+
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgstr "Грешен адрес за субтитри „%s“, субтитрите са изключени."
@@ -179,7 +183,22 @@ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr ""
"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
-msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are not working."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
+msgstr ""
+"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+
+#, fuzzy
+msgid "The autovideosink element is missing."
+msgstr ""
+"Едновременно липсват елементите-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
+msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят."
+
+#, fuzzy
+msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr "И двата елемента-приемници „autovideosink“ и „xvimagesink“ не работят."
msgid "Custom text sink element is not usable."
@@ -188,13 +207,29 @@ msgstr "Потребителският елемент-приемник за те
msgid "No volume control found"
msgstr "Липсва управление на силата на звука"
-msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are not working."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
+msgstr ""
+"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+
+#, fuzzy
+msgid "The autoaudiosink element is missing."
+msgstr ""
+"Едновременно липсват елементите-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
+msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят."
+
+#, fuzzy
+msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr "И двата елемента-приемници „autoaudiosink“ и „alsasink“ не работят."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Не може да се изпълни текстов файл без видео."
-msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
+#, fuzzy
+msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
msgstr "Не може да се изпълнят текстови субтитри и подизображения."
#, fuzzy
@@ -209,6 +244,10 @@ msgstr "Файлът „%s“ от виртуалната файлова сис
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
+#, fuzzy
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Вътрешна грешка на потока от данни."
+
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr "Липсва декодер за вида „%s“."