summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po63
1 files changed, 30 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 24cd1d31..d5e14a00 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# Latvian translation of gst-plugins-base
# This file is put in the public domain.
-# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
#
+# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
+# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-30 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
msgid "Master"
msgstr "Galvenais"
@@ -126,9 +128,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Tiek atpazīts kā teksta fails"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
+msgstr "Nevarēja noteikts straumes tipu"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -180,21 +181,19 @@ msgstr "Trūkst elements \"%s\" - pārbaudiet savu GStreamer instalāciju."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
+msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan xvimagesink elementi."
+msgstr "Trūkst autovideosink elements."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
+msgstr "Gan autovideosink, gan %s elementi nedarbojas."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Gan autovideosink, gan xvimagesink elementi nedarbojas."
+msgstr "autovideosink elements nedarbojas."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams."
@@ -202,21 +201,19 @@ msgstr "Pielāgots teksta iegremdēšanas elements nav lietojams."
msgid "No volume control found"
msgstr "Netika atrasta neviena skaļuma kontrole"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
+msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan alsasink elementi."
+msgstr "Trūkst autoaudiosink elements."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
+msgstr "Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Gan autoaudiosink, gan alsasink elementi nedarbojas."
+msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video."
@@ -232,15 +229,6 @@ msgstr "Šī plūsma pagaidām nevar tikt atskaņota."
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "Nav izstrādāts neviens URI apstrādātājs priekš \"%s\"."
-msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
-
-msgid "Could not create \"queue2\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
-
-msgid "Could not create \"typefind\" element."
-msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
-
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"."
@@ -489,6 +477,15 @@ msgstr "Ierīce \"%s\" jau tiek izmantota."
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nevarēja atvērt ierīci \"%s\" lasīšanai vai rakstīšanai."
+#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"decodebin2\" elementu."
+
+#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"queue2\" elementu."
+
+#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
+#~ msgstr "Nav iespējams izveidot \"typefind\" elementu."
+
#~ msgid "Can't play a text subtitles and subpictures."
#~ msgstr "Nevar atskaņot teksta subtitrus un subattēlus."