diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-10-01 17:17:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-10-01 17:17:55 +0100 |
commit | 221171397822070387612f517951d0c77eb3237c (patch) | |
tree | b240ef984a02bc73ae58e980ea5a7257c6183063 /po/hu.po | |
parent | 7c6c74e4a3667cc8004a54cabbf95d953ac3ff57 (diff) |
0.10.24.4 pre-release
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 56 |
1 files changed, 23 insertions, 33 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ # Hungarian translation of gst-plugins-base # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package. # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# # Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004. # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:13+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,9 +128,8 @@ msgstr "" msgid "This appears to be a text file" msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik" -#, fuzzy msgid "Could not determine type of stream" -msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem." +msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa" #, c-format msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled." @@ -179,23 +179,21 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését." msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink és az alsasink elem is hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are missing." -msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autovideosink és a(z) %s elem is hiányzik." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is missing." -msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autovideosink elem hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autovideosink and %s elements are not working." -msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik." +msgstr "Sem az autovideosink, sem a(z) %s elem nem működik." -#, fuzzy msgid "The autovideosink element is not working." -msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik." +msgstr "Az autovideosink elem nem működik." msgid "Custom text sink element is not usable." msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható." @@ -203,42 +201,37 @@ msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható." msgid "No volume control found" msgstr "Nem található hangerőszabályzó" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink és a(z) %s elem is hiányzik." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is missing." -msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak." +msgstr "Az autoaudiosink elem hiányzik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working." -msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik." +msgstr "Sem az autoaudiosink, sem a(z) %s elem nem működik." -#, fuzzy msgid "The autoaudiosink element is not working." -msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik." +msgstr "Az autoaudiosink elem nem működik." msgid "Can't play a text file without video." msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül." -#, fuzzy msgid "Can't display both text subtitles and subpictures." -msgstr "Nem játszható le szöveges felirat és részképek." +msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek." -#, fuzzy msgid "No Temp directory specified." -msgstr "Nincs megadva eszköz." +msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create temp file \"%s\"." -msgstr "Nem lehet bezárni a(z) „%s” vfs-fájlt." +msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra." -#, fuzzy msgid "Internal data flow error." msgstr "Belső adatfolyam-hiba." @@ -447,7 +440,7 @@ msgstr "%s RTP dekódoló" #, c-format msgid "%s demuxer" -msgstr "%s demuxer" +msgstr "%s szétválasztó" #, c-format msgid "%s decoder" @@ -509,6 +502,3 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van." #, c-format msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)." - -#~ msgid "No file name specified." -#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév." |