summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-01 17:17:55 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-01 17:17:55 +0100
commit221171397822070387612f517951d0c77eb3237c (patch)
treeb240ef984a02bc73ae58e980ea5a7257c6183063 /po/hu.po
parent7c6c74e4a3667cc8004a54cabbf95d953ac3ff57 (diff)
0.10.24.4 pre-release
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po56
1 files changed, 23 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9cad25dc..316f0a71 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Hungarian translation of gst-plugins-base
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.24.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 00:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 16:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,9 +128,8 @@ msgstr ""
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "Ez egy szövegfájlnak tűnik"
-#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
-msgstr "Nem hozható létre „typefind” elem."
+msgstr "Nem határozható meg az adatfolyam típusa"
#, c-format
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
@@ -179,23 +179,21 @@ msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "A(z) „%s” elem hiányzik - ellenőrizze a Gstreamer telepítését."
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink és az alsasink elem is hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
-msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autovideosink és a(z) %s elem is hiányzik."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
-msgstr "Mind az autovideosink, mind az xvimagesink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autovideosink elem hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik."
+msgstr "Sem az autovideosink, sem a(z) %s elem nem működik."
-#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
-msgstr "Sem az autovideosink, sem az xvimagesink elem nem működik."
+msgstr "Az autovideosink elem nem működik."
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható."
@@ -203,42 +201,37 @@ msgstr "Az egyéni szövegnyelő elem nem használható."
msgid "No volume control found"
msgstr "Nem található hangerőszabályzó"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink és a(z) %s elem is hiányzik."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
-msgstr "Mind az autoaudiosink, mind az alsasink elemek hiányoznak."
+msgstr "Az autoaudiosink elem hiányzik."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik."
+msgstr "Sem az autoaudiosink, sem a(z) %s elem nem működik."
-#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
-msgstr "Sem az autoaudiosink, sem az alsasink elem nem működik."
+msgstr "Az autoaudiosink elem nem működik."
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "A szövegfájl nem játszható le videó nélkül."
-#, fuzzy
msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
-msgstr "Nem játszható le szöveges felirat és részképek."
+msgstr "Nem jeleníthető meg együtt a szöveges felirat és a részképek."
-#, fuzzy
msgid "No Temp directory specified."
-msgstr "Nincs megadva eszköz."
+msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
-msgstr "Nem lehet bezárni a(z) „%s” vfs-fájlt."
+msgstr "Nem hozható létre a(z) „%s” átmeneti fájl."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg olvasásra."
-#, fuzzy
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."
@@ -447,7 +440,7 @@ msgstr "%s RTP dekódoló"
#, c-format
msgid "%s demuxer"
-msgstr "%s demuxer"
+msgstr "%s szétválasztó"
#, c-format
msgid "%s decoder"
@@ -509,6 +502,3 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) már használatban van."
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni az eszközt („%s”)."
-
-#~ msgid "No file name specified."
-#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév."